Apr 23 2008
Música japonesa en España I
Hace unos meses escribí un reportaje con mi amiga Judith sobre la música japonesa. He decidido adaptarlo al blog (sintetizarlo y actualizarlo) y postearlo en dos partes, ya que aún resumiéndolo, es bastante largo:
Al son de Japón
Titulares como “Bisbal triunfa en Japón” son cada vez más habituales. Otros artistas españoles como la bailarina de flamenco Sara Baras, van ganando popularidad en el país nipón. Sin embargo, ¿sabemos los españoles quiénes son Morning Musume o Ayumi Hamasaki? La jmusic, la música japonesa, va tomando lugar en el sector musical español. “Primero conocí las bandas sonoras de los anime (dibujos animados japoneses) y, a partir de ahí, una vez que conoces al autor vas conociendo más su música”, explica Antonio González, getafense aficionado a todo lo relacionado con lo japonés.
En España la Jmusic empezó a ser conocida gracias a los anime, los dibujos animados japoneses, como pueden ser Doraemon o Dragon Ball Z. “Mis inicios con el Jmusic se remontan muy atrás, cuando era niño y veía Dragon Ball Z. Poner de vez en cuando el opening (canción de apertura que se emite antes de empezar un episodio anime) en japonés, que por alguna razón me sonaba mejor que el catalán hizo que más adelante, en un programa de radio de videojuegos llamado Game40, me interesara mucho por las canciones de Dragon Ball en versión original que pinchaban alguna vez. Fue entonces, en una tienda especializada donde me compré mi primer CD, y aún con solo dos canciones vocales, era mi joya más preciada” explica Rubén en su blog sobre música japonesa en la página www.jmusicworld.com
Pero Rubén no es el único que conoció la Jmusic a través del anime: muchos fans de la música nipona entraron en este mundillo de la misma forma que él. Álvaro Pérez se inició “por las series, porque me gustaban las canciones. Cuando fui a Estados Unidos, la familia con la que me quedé escuchaba algunas canciones de Ayumi Hamasaki”.
Grupos españoles ¿japoneses?
Si nos ponemos ante el televisor a ver uno de los numerosos animes que la programación española ofrece, la apertura muchas veces se encuentra traducida al castellano. Los cantantes de esas canciones son españoles como las integrantes del grupo Charm. Desde que tres chicas que no se conocían de nada ganaron en 2002 el concurso de karaoke organizado por la revista “Minami” y la discográfica Orange music, “Operación friki”, este grupo ha ido ganando en popularidad. Y es que desde que Charm existe, aunque ahora sólo sean dos, Lydia y Marta, han ido haciendo diferentes trabajos; desde sus propios discos, como “En lo profundo del bosque”, hasta traducciones de canciones de anime, como Hamtaro.
Pero no sólo tenemos profesionales españoles de la jmusic alrededor de los anime, si no que han ido apareciendo grupos que se inspiran en cantantes japoneses, como Mangaku Musume, que toman a Morning Musume como musas. “El grupo nace en el 2004 dentro de la Asociación Tatakae (Asociación de manga, anime y cultura japonesa en Zaragoza) y la compañía de Teatro Mangaku (grupo de teatro de dicha Asociación, que representa obras basadas en dibujos animados), que es dónde se van conociendo sus miembros. Su debut fue en las VIII Jornadas de Manga y Anime de Zaragoza, con el tema “Pompas de Jabón”, que luego se incluiría en su primer single. A partir de entonces, ha habido conciertos que las han llevado al Salón del Manga de Barcelona, Expomanga de Madrid, Salón del Cómic de Aragón (Caspe), Muestra del Cómic de Zaragoza, etc.” explica el grupo en su página web mangakumusume.tatakae.com.
Mañana más.
¡Ja ne!
2 respuestas hasta ahora





[...] « Música japonesa en España I [...]
Ese debe ser nuestro próximo reto. Viendo los ensayos que se están organizando para salón del manga de Tenerife, se apunta mucha gente para cantar cualquier canción y la mayoría de la gente se sabe las canciones de memoria en japonés. Por ganas que no sea. Lo que nos falta es material. que Yahve bendiga youtube y a todos los frikis que ponen víodeos en él.