Apr 25 2008
Mi tomo de Nana en inglés
Hace unos dÃas que un amigo mÃo, Chiwi, se fue a Amsterdam, y al volver me regaló un tomo de Nana en inglés, concretamente el tomo 9, que habÃa comprado allÃ. Aunque ya conozco la historia de memoria (quien me conoce un poco sabe lo fan que soy de esta serie), me hizo muchÃsima ilusión tener este tomo, además, en una edición que no se consigue tan fácilmente. Me lo estoy leyendo despacio, para que me dure más de dos dÃas ^_^
De este tomo me llaman la atención algunas cosas. Para empezar, es mucho más grueso (yo dirÃa que casi el doble) que los que se publican en España. Yo dirÃa que son dos tomos en uno, pero no me atrevo a asegurarlo, ya que no lo puedo comparar (mañana cuando vaya a una tienda de cómics, me fijaré si el tomo 10 español es lo que estoy leyendo en la segunda mitad del tomo 9 extranjero). Otra cosa es la traducción. Es mucho más exacta (gracias a Dios respetan el mote de Nana Komatsu, “Hachi”, sin traducirlo a “Ocho” como hacen en España, pues a pesar de que significa eso, queda muy mal que lo traduzcan). Por último, me gusta mucho que también traduzcan las onomatopeyas, que son parte del dibujo y a menudo en las versiones españolas se mantienen en japonés. Sin embargo, en esta edición (impresa en Canadá), están traducidos todos los “click”, “beep-beep” y “creak” del manga, entre otros ruidos cotidianos.
Perdón por la mala calidad de las fotos, utilicé la webcam (tenÃa esa opción o la cámara del móvil), pero creo que se aprecia que el diseño de la portada (no el dibujo) es diferente, y que es mucho más grueso.
¡Ja ne!
3 respuestas hasta ahora




¡QUÉ ENVIDIA!. Ni se te ocurre traerlo por aquà porque te lo van a quitar de las manos. Eso es coleccionismo y lo demás tonterÃa. En cuanto compares tu tomo con los de la tienda nos dices como han cambiado los capÃtulos. Queremos un dosier completo y pormenonarizado de Nana Ingles-español.
Que mentirosa que eres!!! Hablas de que te lo lees despacio para tardar unos dos dÃas, cuando tardaste 1!!!!!!! jejejjee. Me alegro de que te haya gustado porque la verdad es que me volvà loco porque todos los tomos eran en Holandés. Disfrútalo besos
Hola, no se tu nombre.
Yo tambien estudio Periodismo, pero en Chile. También amo Japón y Paradise Kiss, de hecho encontré este blog buscando una foto de miwako-chan xD!.
Aqui está mi mail si deseas que nos comuniquemos y compartamos experiencia.
Matta ne!!